Certificat  de  L'amitié

Mensuel Wapiti

Si je pouvais attraper un arc-en-ciel,

Je le ferais juste pour toi,

Et je partagerais ainsi avec toi sa beauté

Les jours tu es mélancolique.

Si je pouvais, je construirais une montagne

Que tu pourrais considérer comme ta propriété,

Un endroit trouver la sérénité

Un endroit l'on peut être seul.

Si je pouvais prendre tes problèmes,

Je les jetterais à la mer.

Mais je me rends compte que toutes ces choses

sont impossibles pour moi :

Je ne peux pas construire une montagne,

Ni prendre un arc-en-ciel lumineux.

Mais laisse-moi juste être ce que je sais faire le mieux :

Un ami toujours  présent.

 

Mong Ước Thâm Tình

Thu Hoa

       

 Ước chiếc cầu vòng,
Để mang cho bạn sắc hồng xinh tươi.
        Ước những nụ cười,
Để tình nồng ấm, để đời đẹp hơn.
        Ước làm được Thái sơn,
Để cho bạn được giàu hơn bây giờ.
        Ước chút bình an,
Để cho bạn bớt ngở ngàng đơn.
        Ước gom được khó khăn,
Đem luôn xuống bể quăng cho rồi.
        Nhưng làm sao được bạn ơi,
Thái sơn khó dựng như lời ước .
        Cầu vòng bảy sắc giăng ,
Lấp la lấp lánh đang chờ đó thôi.
        Xin cho tôi được đón mời,
Bạn về Đai Hội cùng tôi tâm tình.
        Bao nhiêu xa cách bấy tình,
Bao nhiêu nồng ấm khi mình gặp nhau.
       Hội ngộ nào bao lâu,
Vừa mừng gặp gở, lại sầu chia tay.
       Xin cho hẹn lại ngày này,
Năm sau ta sẽ sum vầy thôi.
       Để đời bạn vẫn đẹp tươi,
Để tôi luôn nụ cười thân thương...

 

Our  Earnest  Wishes

Tâm

Wish we had the rainbow
That enchants you with its magnificent glow of pink
Wish we had the smile link
That warms your heart, and brings beauty
Wish we could build picturesque rnountains
That fountain you with more wealth you have
Wish we all had our enclaves of tranquility and peace
That dispel you of bewildered solitude and anxiety
Wish we could wrap up worries
And toss them once for all into the seas
But how could we, My Friends?
Mountains are much tougher to build than we had hoped
And rainbow spectrum across the sky scoped
Just sirnply glows in illusion of wait!
Let me now express my reality wish straight
Wish you corne to our reunion so we together meet
To share feelings of apartness the longer, the more to greet
Oh, we would all feel great when we meet at our reunion
And remember Friends, such time is never long enough
Just when we enjoy our rneets, comes tirne of Good Bye
Thus let us express our next wish
This time, next year, again we shall gather and meet
Let's wish this makes our lives merrier
And keep those friendship smile links in us forever

 

Hug Certificate for You!

 

A Friend of CườngKhanh (Houston)

If I could catch a rainbow

I would do it just for you

And share with you its beauty

On the days you're feeling blue.

If I could build a mountain

You could call your very own;

A place to find serenity,

A place to be alone.

If I could take your troubles

I would toss them in the sea,

But all these things I'm finding

Are impossible for me.

I cannot build a mountain

Or catch a rainbow fair,

But let me be what I know best,

A friend who's always there.

THIS IS A HUG CERTIFICATE!!!

 

Chứng Chỉ Tình Bạn

Mai Kiệt

Houston, May 17 / 04

Nếu tôi mang được chiếc cầu vòng,

Đem xuống trần gian để tặng không,

Chia sẻ cho nhau muôn nét đẹp,

Những ngày bạn thấy buồn mênh mông!

Nếu tôi đắp được hòn non cao,

Làm của riêng , bạn tự hào.

Một chỗ, một nơi không kẻ lạ,

Chỉ mình mình bạn với trăng sao!

Nếu tôi gánh được bao phiền muộn,

Giúp bạn chôn vùi xuống bể sâu.

Nhưng tôi tin tưởng nhiều điều ấy,

Không thể mình tôi làm được đâu!

Tất  cả hình  như to tát  quá,

Nhưng xin cho tôi chút lo âu,

Sẽ cố  vuông tròn theo sức  mọn,

Cuộc  đời  còn lại  bao  lâu!!