Page 48 - TapGhi-ThuHoa
P. 48
■ 48 Tạp Ghi Lan Man
Hội ngộ nào có bao lâu,
Vừa mừng gặp gở, lại sầu chia tay.
Xin cho hẹn lại ngày này,
Năm sau ta sẽ sum vầy mà thôi.
Để đời bạn vẫn đẹp tươi,
Để tôi luôn có nụ cười thân thương...
***
(Tâm Lê phỏng dịch - English)
Wish we had the rainbow
That enchants you with its magnificent glow of
pink
Wish we had the smile link
That warms your heart, and brings beauty
Wish we could build picturesque mountains
That fountain you with more wealth you have
Wish we all had our enclaves of tranquility and
peace
That dispel you of bewildered solitude and
anxiety
Wish we could wrap up worries
And toss them once for all into the seas
But how could we, My Friends?
Mountains are much tougher to build than we
had hoped
Nguyễn Thu Hoa