Page 48 - TapGhi-ThuHoa
P. 48

■ 48                                                              Tạp Ghi Lan Man

                       Hội ngộ nào có bao lâu,
                Vừa mừng gặp gở, lại sầu chia tay.
                       Xin cho hẹn lại ngày này,
                Năm sau ta sẽ sum vầy mà thôi.
                       Để đời bạn vẫn đẹp tươi,
                Để tôi luôn có nụ cười thân thương...


                                         ***




                (Tâm Lê phỏng dịch - English)


                Wish we had the rainbow
                That enchants you with its magnificent glow of
            pink
                Wish we had the smile link
                That warms your heart, and brings beauty
                Wish we could build picturesque mountains
                That fountain you with more wealth you have
                Wish we all had our enclaves of tranquility and
            peace
                That  dispel  you  of  bewildered  solitude  and
            anxiety
                Wish we could wrap up worries
                And toss them once for all into the seas
                But how could we, My Friends?
                Mountains are much tougher to build than we
            had hoped




                                 Nguyễn Thu Hoa
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53